Suud Rejiminin darbeci Sisi'ye verdiği destek bu ülkenin haber ajanslarının diline de sirayet etmiş durumda...
Türkçe yayın yapan Şark ul Evsat sitesi Mısır’ın seçilmiş ilk cumhurbaşkanı olan Muhammed Mursi’nin şehadet haberini kısa bir vefat metniyle duyurdu.
Haberde Mursi’nin darbe ile devrildiğine dair tek bir satır yer almazken ABD ve işgalci israil darbesi ile devrildiği gerçeği örtülmek istenircesine “görevden alındı” ifadesi kullanıldı.
“Görevden alınan” ifadesinin yapılan darbe faaliyetini perdeleyen bir ifade olduğunu habercilik dilini bilen herkes bilir. Kullanılan bu dil Mısır’da yaşanan süreci bilmeyenler için “aslında gayrımeşru bir iş yapmıştı, bundan dolayı görevden alındı” algısı oluşturmak için değilse kim tarafından ve neden görevden alındığı (bağımsız haberciler buna darbe diyor) haberde belirtilirdi. Darbenin yeni adının görevden alınma olduğunu da bu sayede öğrenmiş olduk.
Haberde bir başka kurnazlık ise hayata gözlerini yuman Mısır’ın meşru Cumhurbaşkanı Muhammed Mursi için “Müslüman Kardeşlere bağlı olduğu” ifadesinin kullanılması. Müslüman Kardeşler hareketi, Mısır halkının her daim kalbinde yer etmiş meşru ve yasal bir hareket olmasına rağmen o dönem koşullarında bile cunta yönetimi ve finansal destekçilerince de zaten yasadışı değildi. Bir siyasal parti olarak seçime katılmış ve seçimi kazanmıştı. İhvan hareketini gayrı meşru sayan bu dili konuşturan ve yazanların bizzat kendileri gayrı meşrudur. Bu gerçeği kendileriyle birlikte tüm kamuoyu biliyor.