VAN- Van, Muş, Bitlis, Hakkâri, Ağrı ile bu illere bağlı ilçelerden gelen hastalara hizmet veren 400 yataklı Van Eğitim ve Araştırma Hastanesi (VEAH), bölgede yaşlı insanların Türkçe bilmemesi ve derdini doktoruna anlatamaması üzerine yeni bir çalışma başlattı.
Doktorların hastalarıyla yaşadığı dil problemini çözmek için Doğu Anadolu Kalkınma Ajansı`na (DAKA) ‘Tıbbi Kürtçe’ projesi sunan hastane yönetimi, projenin onaylanmasının ardından, Özel İlkay Dil Merkeziyle anlaşma yaptı.
Merkezden görevlendirilen eğiticilerin hastane doktorlarına yönelik tıbbi konular üzerine vereceği 20 saatlik Kürtçe dil kursunun açılışında konuşan VEAH Başhekim Yardımcısı Yrd. Doç. Dr. Murat Toprak, bölgeye atanan ve Kürtçe bilmediği için, vatandaşlarla doğru iletişim kurmakta zorlanan doktorların, hastalarıyla daha iyi iletişim kurmalarını sağlamak amacıyla bu çalışmayı başlattıklarını ifade etti.
DAKA Genel Sekreteri Dr. Emin Yaşar Demirci ise, ‘Tıbbi Kürtçe’ eğitim programı açılışının ayrı bir önem arz ettiğini belirtti.
Teknik anlamda sağladıkları desteklerle birçok kamu kurum ve sivil toplum kuruluşlarının hizmet kalitelerinin yükselmesine de katkı sağladıklarını belirten Demirci, “Bunun anlam ve önemi, hastanelerimizin hizmet açısından büyümesine büyük katkı sağlayacak, doktor-hasta ilişkisine katkı sunacaktır. Umarım önemli bir boşluğu doldurmuş olur. Bu eğitim, inşallah doktorlarımız açısından olumlu bir eğitim olur ve program hedefine ulaşır” ifadelerini kullandı.
Mardin Artuklu Üniversitesi (MAÜ) Yaşayan Diller Enstitüsü Müdürü Prof. Dr. Kadri Yıldırım da ‘Tıbbi Kürtçe’ eğitim programının ilk dersini vereceği için mutlu olduğunu belirtti.
Kürtçenin tıpta kullanılmasının yaklaşık 200 yıl öncesine dayandığını ifade eden Yıldırım, 18 ve 19. yüzyıllarda Mela Arvasi tarafından Van`ın Bahçesaray ilçesinde Kürtçe yazılmış tıbbi kitabın, yıllarca burada yetişen ilim ve bilim adamları tarafından kullanıldığını söyledi.
Kürtçe bilmeyen doktorların bölgede çoğunlukta olduğunu ifade eden Yıldırım, bu nedenle Kürtçe bilmelerinin önemli olduğunu ve bir hekimin sağlıklı bir teşhis koyabilmesi için hastasını tam olarak anlaması gerektiğini vurguladı.
Karadenizli doktor da Kürtçe öğreniyor
Dr. Murat Özcan ise, aslen Karadenizli olduğu için Kürtçe bilmediğini, hasta ve hasta yakınlarıyla iletişimde zorluk çektiğini anlattı. Özcan, bu tür bir eğitimin kendileri için faydalı olacağını ve bu eğitimle hastalarla daha sıcak bir iletişim kuracaklarını bildirdi.
Konuyla ilgili konuşan Van Hastaneler Birliği Genel Sekreteri Vural Polat ise eğitimin faydalı olacağını belirterek, eğitimlerin yaklaşık bir hafta süreceği bildirildi.
(Murat Dalgın-İLKHA)